检查截止日期
2023年秋季
- 2023年12月22日星期五上午9点
- This applies both to students who aren't returning for the Spring and who are doing 年中换房.
扩展是 不 可用.
学生 不 returning to campus housing for the Spring should submit the 房屋取消表格 尽快(可能需要支付取消费用).
注:学生继续在 相同 room from Fall to Spring may leave belongings in their room over winter break; however, they should take anything they need with them as students will 不 be able to get into their rooms over the break (关于寒假的信息).
2024年春季
Non-Seniors
- 学生 are expected to move out within 24 hours of their last scheduled exam or by no later than 2024年5月10日星期五下午5点; whichever comes first.
学生 who apply for 夏天住房 may additionally apply for 可能会临时 to bridge between the end of the Spring and the start of the Summer. 其他学生可能会收到 jmaki同样扩展 由于毕业工作等原因. Otherwise, extensions to move out after the deadline typically are 不 可用.
毕业生
- 10am on Thursday, May 16, 2024 (students must be confirmed as taking part in Commencement)
Extensions to the Senior check-out deadline are 不 可用.
如何退房
结帐有两步!
When students move out of their room, they must complete 这两个 以下是官方检查的步骤:
- 交一份 退房的信封 在你的宿舍前台
- Don't forget to write your name and room number on the envelope!
- Please turn in an envelope even if you lost the key(s) to your room.
- 提交 确认退房表格 (log into 住房 Portal or scan QR code at Front Desk) to confirm your departure from campus.
Failure to submit the Check-Out Envelope and/or online Form by the move-out deadline will result in a minimum $100不正当退房费. 缺少密钥将导致 每把钥匙更换费用100美元. 学生 who fail to move out by their check-out deadline will be subject to 不断升级的罚款 (starting at $100) and disciplinary action.
为搬家做计划
24小时安静时段
阅读日和考试周是一个星期 24小时安静时间 期:
- 2023年秋季 -- 8pm Monday, December 11, through 5pm Thursday, December 21, 2023
- 2024年春季 -- 8pm Monday, April 29, through 5pm Thursday, May 9, 2024
准备搬离
- Plan with your suitemates who will clean what & 当. 学生 are expected to clean their bedrooms, bathrooms, and kitchens.
- 提前开始打包! Don’t forget to check all your drawers, closets, etc.
- Don’t wait until the last minute to check out! 电梯,车, & 街道停车将受到限制.
- 通知ation about any check-out or damage charges will be sent to your Barnard email account after move-out. If you will no longer be checking that account, please set up your email to forward to a不her account that you will be monitoring.
校外夏季仓储
Unfortunately there is no storage space 可用 on campus. Vendors offer fee-based summer storage services to students. 学生 are responsible for negotiating rates, dates, and details with their selected vendor.
捐赠物品(给予) & 走绿色)
通知ation about donating items on campus during the 2024年春季 move-out will be posted 当 finalized by the Barnard Campus 可持续发展与气候行动 office.
Looking to find new homes for your items yourself? 看看 Rheaply, the online platform designed to facilitate the exchange of items among the Barnard 社区.
移动的车
A 有限的 number of carts will be 可用 for check-out from the front desk of each residence hall. 学生 are encouraged to bring their own cart, 手卡车, or dolly if possible to help move themselves out.
停车
Please do 不 leave any cars double parked without someone in it. Unattended and/or double parked cars block others from accessing the buildings and may be ticketed or towed by NYPD.
清洁 & 损失费用
学生 are responsible for returning their room to the 相同 condition it was in 当 they moved in (including cleaning their room and/or moving furniture back to the original positions). 住宅生活 & 住房 staff will inspect rooms after check-out.
学生 will be assessed charges for any cleaning and/or repair of damages required. Any cleaning or damage charges that can不 be attributable to one roommate and/or suitemate will be shared among all roommates and/or suitemates.
学生 who are assessed cleaning and/or damage charges will be contacted via their Barnard email to provide the amount & 收费说明. The email will include a deadline by which any appeals of charges must be submitted. 学生 are responsible for checking their Barnard email and/or forwarding their mail to an account that they will monitor after moving out.
Mail Forwarding (or Keeping Your Mailbox Open Over the Summer)
暑假离开校园? Remember to change any automatic shipments, deliveries and your default shipping address! Note: Mail 服务 is unable to forward packages or international mail.
这个夏天呆在校园里? Request to keep your mailbox open via the form linked on the 邮件服务网页.
All student mailboxes will be closed for the summer unless a request is submitted. 如果您有任何问题,请发电子邮件 mailservices@laimusz.com.